stark major
31.1.06

post ambulante #5


























[caneta Staedtler permanent Lumocolor (preta) sobre dedos do nuno (meus). montijo: 23:31 do dia 30 de janeiro de 2006. dedilhando parênteses há meses. (english mines. neverland. this is your nightmare's neverland.) avançar! progredir! em frente, a todo o vapor! (no exit)]

12.1.06

(ter a vida entre parênteses e chamar a isso progredir)

11.1.06

Maggie, wonderfully, in the summer days, felt it forced upon her that that was one way, after all, of being a genial wife; and it was never so much forced upon her as at these odd moments of her encountering the sposi, as Amerigo called them, under the coved ceilings of Fawns while, so together yet at the same time so separate, they were making their daily round. Charlotte hung behind with emphasised attention; she stopped when her husband stopped, but at the distance of a case or two, or of whatever other succession of objects; and the likeness of their connexion wouldn't have been wrongly figured if he had been thought of as holding in one of his pocketed hands the end of a long silken halter looped round her beautiful neck. He didn't twitch it, yet it was there; he didn't drag her, but she came; and those betrayals that I have described the Princess as finding irresistible in him were two or three mute facial intimations which his wife's presence didn't prevent his addressing his daughter -- nor prevent his daughter, as she passed, it was doubtless to be added, from flushing a little at the receipt of. They amounted perhaps only to a wordless, wordless smile, but the smile was the soft shake of the twisted silken rope, and Maggie's translation of it, held in her breast till she got well away, came out only, as if it might have been overheard, when some door was closed behind her. 'Yes, you see -- I lead her now by the neck, I lead her to her doom, and she doesn't so much as know what it is, though she has a fear in her heart which, if you had the chances to apply your ear there that I, as a husband, have, you would hear thump and thump and thump. She thinks it may be, her doom, the awful place over there -- awful for her; but she's afraid to ask, don't you see? just as she's afraid of not asking; just as she's afraid of so many other things that she sees multiplied all about her now as perils and portents. She'll know, however -- when she does know.'

{ Henry James, The Golden Bowl, London: Penguin, 523-524. }

2.1.06

previsões stark major
para que este seja o seu melhor ano e se prepare para todas as eventualidades, nuno q. folheia o seu próprio moleskine e dá-lhe as principais tendências para dois mil e seis.

carneiro (21.03 a 20.04)







resolução de ano novo: poupar.

em dois mil e seis (e parafraseando uma vizinha da blogosfera), não vamos resolver os grandes problemas da humanidade. temos mais que fazer.


de volta: cinco dias de expressos e comboios, sotaque douriense, gentes saídas de um romance da agustina, tardes de caminhada e manhãs de sofreguidão. pelo meio, a habitual tendência para escorregar - em todos os sentidos do vocábulo.



[inserir o teu sorriso aproximadamente aqui.]



(para lá dos montes a perder de vista, uma imagem a reter: o teu sorriso, porta-estandarte desta plácida loucura. tão plácida.)


[ontem, no expresso régua-lisboa. página vinte e oito do meu moleskine.]